Development of Cooperative Translation Learning Model to Improve English Learning Achievement

Mohammad Iskandar Dzulkurnain, Asrowi, Sunardi, Siswandari

Abstract

The objectives of the study are: 1) to describe the design of the Cooperative Translation Based Learning model to improve students’ achievement in class XII; 2) to assess the feasibility of the Cooperative Translation Based Learning model to improve students’ achievement in class XII; and 3) to measure the effectiveness of the Cooperative Translation Based Learning model to improve students’ achievement in class XII. The type of research is Research and Development (R&D). The data of this research are English learning activities in class XII of SMKIT Nur Hasan Boarding School; data on the achievement of learning English in class XII of SMKIT Nur Hasan Boarding School. Data were collected through tests, observations, and questionnaires. Data were analyzed using inferential analysis and qualitative analysis. The feasibility test for developing the Cooperative Translation Based Learning model shows 96.7% with very practical criteria. Under the practicality criteria in the large group trial, the learning module “Cooperative Translation Based Learning for Writing Skill Grade XII” in learning to write English Business letters is stated to be very practical and feasible. The effectiveness test of the Cooperative Translation Based Learning model shows that the output of the Paired Samples Test has a Sig. (2-tailed) is 0.000 < 0.05; therefore, H0 is rejected and H1 is accepted. It can be concluded that there is a difference in the average value of learning outcomes between pre-test and post-test results. Therefore, developing the learning module “Cooperative Translation Based Learning for Writing Skill Grade XII” can improve writing learning skills.


Keywords: English, cooperative translation, learning model, achievement.

 

https://doi.org/10.55463/issn.1674-2974.49.7.19


Full Text:

PDF


References


SADLER R K, & HAYLLAR T A S. Text in Action. Sidney: MacMillan, 2000.

NATION I S P. Teaching ESL/EFL Reading and Writing. UK: Routledge, 2009.

SADDHONO K, & SLAMET ST Y. Meningkatkan Keterampilan Berbahasa Indonesia (Teori dan Aplikasi). Bandung: Karya Putra Darwati, 2012.

PURNAMA Y I, PRASTIWI C H, TIRTANAWATI M, & ROZAK R. Pelatihan TOEIC Sebagai Upaya Pengembangan Profesional Pada Peserta Didik SMK Negeri Dander Bojonegoro. Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat, 2019, 3(1): 113-123.

FELDER R M, & BRENT R. Effective strategies for cooperative learning, Journal of Cooperation & Collaboration in College Teaching, 2001, 10 (2): 69-75.

SARQUIS J L, DIXON L J, GOSSER D K, et al. The Workshop Project: Peer-led team learning in chemistry. In Student-assisted Teaching: A Guide to Faculty-student Teamwork; MILLER J E., GROCCIA J E, MILLER M. (Eds.) Anker: Bolton, MA, 2001: 150–155.

MABROUK P A. (Ed.) Active Learning: Models from the Analytical Sciences, ACS Symposium Series 970, Chapter 4, pp. 34–53. Washington, DC: American Chemical Society, 2007.

AJAYI I A, & EKUNDAYO H T. Contemporary issues in educational management. Lagos: Bolabay Publishers, 2010.

BRAMLETT R. Implementing cooperative learning: A field study evaluating issues of school-based consultant. Journal of School Psychology, 1994, 32 (1): 67-74.

MEGNIN J. Combining memory and creativity in teaching mathematics. Teaching Prek-8, 1995, 25 (6): 48-49.

WEBB N, TROOPER J, & FALL R. Constructive activity and learning in collaborative small groups. Journal of Educational Psychology, 1995, 87 (34): 406-423.

JAMES C. Contrastive Analysis. London: Longman, 1980.

NABABAN M R. Teori Menerjemah Bahasa Inggris. Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2008.

YANTI P G, ZABADI F, & RAHMAN F. Bahasa Indonesia: Konsep Dasar dan Penerapan. Jakarta: Gramedia Widiasarana, 2016.

ZAWAHREH F A S. A Linguistic Contrastive Analysis Case Study: Out of Context Translation of Arabic Adjectives into English in EFL Classroom. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 2013, 3(2): 427-443

AMER W M. Compounding in English and Arabic: A contrastive study, 2012. Retrieved from http://site.iugaza.edu.ps/wamer/files/2010/02/Compounding-in-English-and-Arabic.pdf

KHUDHAYER M A. Iraqi EFL University Learners Use of Adjective Modifiers Order in English, 2010. Retrieved from http://repository.uobabylon.edu.iq/journal.aspx?dpp=414.

OKICIC M, & OSMANKADIC M. The Use of Contrastive Analysis in Teaching English as a Foreign Language at Tertiary Level. Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics, 2014, 2(1): 187-220. DOI: 10.14706/JFLTAL152114.

WU R T, LE V T, & LU J J. A Contrastive Analysis of First and Second Language Learning. Theory and Practice in Language Studies, 2014, 4(3): 458-465.

HO C M L. Empowering English Teachers to Grapple with Errors in Grammar. The Internet TESL Journal, 2003, 9 (3). Retrieved from http://iteslj.org/Techniques/Ho_Grammar_Errors.html

KOMALASARI K. Pembelajaran Kontekstual Konsep dan Aplikasi. Bandung: Refika Aditama, 2010.

SANJAYA W. Strategi Pembelajaran Berorientasi Standar Proses Pendidikan. Jakarta: Prenada Media Group, 2008.

JENSEN E. Brain-Based Learning. Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2008.

SYAFA’AT. Strategi dalam Pembelajaran Brain-Based Learning. [Online]. Tersedia: http://matematika.upi.edu, 2009.

HEWSON L, & MARTIN J. Redefining Translation: The Variational Approach. London: Routledge, 1991.

EMERY P G. Aspects of English Arabic Translation: A Contrastive Study. Arab Journal of Language Studies. Khartoum International Institute of Arabic, 1985.

LARSON M L. Meaning-Based Translation: A Guide to Crass-Language Equivalence. Boston: University Press of America, 1984.

FISCHER U. Learning Words from Context and Dictionaries: An Experimental Comparison. Applied Linguistics, 1994, 14: 325-341.

NIDA E A, & TABER C. The Theory and Practice of Translation. Leiden: The United Bible Societies, 1982.

SURYAWINATA Z. Analisis dan Evaluasi terhadap Terjemahan Novel Sastra The Adventures of Huckleberry Finn dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia. Disertasi tidak diterbitkan. Malang: FPS IKIP Malang, 1982.

PURWA B K. Kurikulum Bahasa Indonesia. Dalam Harian Kompas, 20 Maret 2013.

OKTAFIANI Z. Meningkatkan Aktivitas dan Kemampuan Kognitif dengan Model Pembelajaran Kooperatif Tipe Jigsaw pada Siswa Kelas X SMA Negeri 1 Wedung Tahun Pelajaran 2016/2017. P3 (Jurnal Pendidikan dan Profesi Pendidik), 2018.

SLAVIN R E. Cooperative Learning, Teori, Riset dan Praktik (terjemah). Bandung: Nusa Media, 2008.

SHALIH A B. At-Taallum At-Taawuni. Retrieved from http://www.drmosad.com/index 101. Html, 2005.

ROHAYATI E. Analisis Kontrastif dalam Pembelajaran Bahasa Arab. Taqdir, 2018: 105-117.

ROMADHON M S, RAHMAH A, & WIRANI Y. Blended Learning System Using Social Media for College Student: A Case of Tahsin Education. Procedia Computer Science, 2019, 161: 160–167.

NUR, T. Analisis Kontrastif dalam Studi Bahasa. Arabi, 2016: Journal of Arabic Studies, 1 (2), 64-74.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.